阅读历史 |

第120章 文化碰撞(1 / 2)

加入书签

第二天一早,我就决定亲自飞往吉隆坡处理东南亚项目的问题。临行前,陈红担心地说:

"要不要带上迈克尔?他有国际经验。

"

"不用,我想自己去看看。

"我整理着行李,

"总不能什么都依赖别人。

"

六个小时后,我站在吉隆坡机场,热浪扑面而来。负责接机的是我们的翻译小王,一个在马来西亚留学的中国小伙子。

"林总,哈桑先生已经在酒店等您了。

"小王一边开车一边说,

"他是我们最大的合作商,但最近态度很冷淡。

"

哈桑是个五十多岁的马来人,留着标志性的小胡子,一见面就板着脸:

"林先生,我们需要谈谈。

"

"哈桑先生,请说。

"我诚恳地说。

"你们的产品设计有很大问题。

"哈桑打开样品,

"这个红色,在我们这里是皇室专用色,普通人不能穿。

"

我愣住了。在中国,红色是喜庆色,怎么到这里就变禁忌了?

"还有这个。

"哈桑指着一件印有龙图案的T恤,

"龙在马来文化里不是吉祥物,反而让人联想到灾难。

"

"对不起,是我们考虑不周。

"我赶紧道歉。

"不只是设计问题。

"哈桑的语气缓和了些,

"你们的营销方式也不对。在这里,直接推销会被认为很粗鲁。

"

走出国门才发现,世界如此之大,我如此渺小。那个自以为是的自己,需要重新学习谦卑。

"哈桑先生,能否请您指导我们?

"我虚心请教。

哈桑露出了笑容:

"林先生,您的态度让我很欣赏。其实我准备了一份本地化建议...

"

接下来的三天,我跟着哈桑走访了当地市场。在传统巴刹(市场)里,我看到了真实的马来西亚。

"林先生,您看。

"哈桑指着一个服装摊位,

"这里的人喜欢宽松透气的衣服,因为天气热。你们的设计太贴身了。

"

"还有颜色搭配。

"小王补充道,

"马来人喜欢绿色和蓝色,印度人喜欢鲜艳的颜色,华人则偏好素雅。

"

我一边听一边记笔记,像个小学生。

第四天,我召集项目团队开会。

"各位,我们要推倒重来。

"我宣布。

"推倒重来?

"项目经理老陈惊讶道,

"林总,这损失可不小啊。

"

"损失总比失败好。

"我坚定地说,

"我们要做三个系列:马来系列、印度系列、华人系列。

"

"这...成本会增加很多。

"财务担心道。

"成本的事我来解决。

"我拍板,

"现在最重要的是赢得市场认可。

"

团队开始忙碌起来。设计师重新设计,采用当地元素;营销改变策略,更加温和含蓄;甚至包装都按照当地习惯调整。

一周后,新产品出来了。我忐忑地拿给哈桑看。

"不错!

"哈桑满意地点头,

"这个蜡染图案很有马来特色。林先生,您学得很快。

"

"都是您教得好。

"我真诚地说。

"其实...

"哈桑压低声音,

"有件事要提醒您。

"

"什么事?

"

"有人在背后搞鬼,想要破坏你们的项目。

"

"谁?

"我心里一紧。

"一个本地的大财团,他们也想进入这个市场。

"哈桑说,

"前几天还派人来威胁我,让我终止合作。

"

原来如此,难怪最近诸事不顺。

↑返回顶部↑

书页/目录